comprehensible

medical texts

Translation,

editing,

&

Plain-language adaptation

I help Spanish-speaking and Catalan-speaking researchers submit well-written papers in English so that they can get published in prestigious international scientific journals.

I help biomedical companies provide concise instructions so that their customers can safely and effectively operate the medical equipment.

I help pharmaceutical companies clearly explain about their products to maximize the benefits and reduce side effect risks.

I help governments implement successful campaigns to a multicultural community to protect and improve public health.

How may I help you?

Clear language keeps people healthy

When scientists explain results, doctors understand the implications for their patients.

When medical professionals explain why measures are necessary, public health improves.

I’m Amy Dara, and I’m here to help you communicate clearly.

I’m a native English speaker who has been living and working in Catalonia, Spain, for almost a decade. With more than thirty years of experience translating and editing texts for academia and industry, I specialize in health and medicine, particularly infectious diseases and cancer. I understand how vital comprehensibility and cultural adaptation is for successful communication. Whether the intended audience consists of fellow professionals in the field or the general public, the text must contain clear language to encourage a healthy society.

How may I help you with your project?

my Services

translation

I translate written texts from Spanish to English and from Catalan to English.

editing / proofreading

If you are a native speaker of Spanish or Catalan and need your English text edited or proofread, contact me.

Plain-language adaptation

I will adapt your text with your intended audience in mind. The terminology will be treated carefully: technical vocabulary will be defined or explained as needed. This service will render your information comprehensible for your readers.

Mariana Aparicio Betancourt, PhD, CCC-SLP; Research Scientist

“Amy provided a Spanish-English back-translation service for the Avedis Donabedian Research Institute within the context of a clinical research study. It was a pleasure working with her. Email communication with her was prompt and efficient. Her critical thinking skills and detail-oriented nature were evident through her work. Highly recommend her Spanish-English translation services!”

Carme Germà Vila, Regidora de Ajuntament de Caldes de Montbui

“la millor recomanació que puc fer a tothom que estigui buscant una traductora ràpida, precisa i curosa amb la seva feina. No us perdeu el seu perfil ni deixeu de contactar-hi.”

Pedro Ivorra Ordines, Alexander von Humboldt Postdoctoral Fellow

“Amy is a wonderful proofreader. I have asked her many times to take a look at my academic writings, and she has done an excellent job. She is professional and sticks to the pre-established deadlines. Without a shadow of a doubt, I would ask her to check my future articles.”

JC Duran, Speaker and Communication Skills Trainer

“En varias ocasiones Amy ha trabajado conmigo, ayudándome con traducciones de documentos del español al inglés. Los resultados han sido siempre excelentes. Además, Amy es una profesional atenta, detallista y que cumple con los plazos estipulados. Es un gusto trabajar con ella. Absolutamente recomendada si necesitas traducciones español-inglés.”